ÉDITO
Vous avez été très nombreux à nous féliciter pour la création de cette lettre d’informations vous tenant au courant de l’actualité d’Alain Daniélou. Soyez vivement remerciés pour vos messages de soutien. N’hésitez pas à nous adresser vos idées, questions et suggestions, nous serons heureux d’en tenir compte.
Les lettres d’informations “Alain Daniélou Actualités“ sont désormais archivées et téléchargeables sur le site. Bien évidemment, les abonnés recevront toujours les nouvelles éditions.
Bonne lecture et excellente navigation sur www.alaindanielou.org !
ACTUALITÉS
– Les archives sonores d’Alain Daniélou léguées à la Casa Asia de Barcelone
La nouvelle Casa Asia de Barcelone et le Centre Alain Daniélou ont conclu en février dernier une convention concernant la légation des archives sonores d’Alain Daniélou. Constitué de 1950 à 1980, ce considérable fonds comprend de très nombreux enregistrements de musiques traditionnelles. La Casa Asia s’est engagée à les rendre consultables. A cet effet, elle prévoit une politique de numérisation des bandes sonores enregistrées par Alain Daniélou. La Casa Asia annonce aussi que sa Médiathèque portera désormais le nom d’Alain Daniélou.
– Jacques Cloarec vous parle d’Alain Daniélou
Nous vous proposons de découvrir, au format Real Video, une interview de Jacques Cloarec sur la vie et l’oeuvre d’Alain Daniélou. Cette vidéo a été réalisée par la chaîne Canal Web que nous remercions pour son aimable autorisation de diffusion.
Plus récemment, Jacques Cloarec a été l’invité de Caroline Lachowsky au sein de l’émission Spiritualités de la radio RFI (Radio France International).
– Création théâtrale
Le bonheur du serpent
du roi Harsha, pièce indienne du 7e siècle traduite et adaptée par Alain Daniélou
Compagnie Nagananda
Mise en scène d’Armelle Legrand, au profit de l’association humanitaire Adelante !
Amphithéâtre Richelieu, La Sorbonne, 30 juin 2003
La Sorbonne : amphithéâtre Richelieu, Place de la Sorbonne, Paris 5e, réservations au 06 61 75 06 30.
EN LIBRAIRIE
Viennent de paraître :
– Les Cahiers du Mleccha – 2
Kaïlash, Paris-Pondichéry / « La Civilisation des différences. Castes, égalitarisme et génocides culturels », 2003 / Série regroupant des textes inédits, des articles, des textes de conférences d’Alain Daniélou. Edition établie et présentée par Jean-Louis Gabin.
– La Corrispondenza fra Alain Daniélou e René Guénon – 1947-1950
Leo S. Olschki Editore, Firenze, 2002 / Riproduzione fotografica della corrispondenza tra questi due personaggi di grande importanza storica, in francese con la traduzione in italiano. Prefazione di Alfredo Cadonna, saggi di Alessandro Grossato (« Alain Daniélou e René Guénon, un incontro mancato ») e di Jean-Louis Gabin (« René Guénon e Alain Daniélou, testimoni della tradizione »).
– History of India
Kama, Sofia, mai 2003 / Traduction en bulgare de l’ouvrage primé par l’Académie Française.
À PARAÎTRE
A paraître dans les prochains mois :
– Les Cahiers du Mleccha – 3
Kaïlash, Paris-Pondichéry / » Le Message de l’hindouisme », 4e trimestre 2003 / Série regroupant des textes inédits, des articles, des textes de conférences d’Alain Daniélou. Edition établie et présentée par Jean-Louis Gabin.
– Les Cahiers du Mleccha – 4
Kaïlash, Paris-Pondichéry / « Shivaïsme et tradition primordiale », début 2004 / Série regroupant des textes inédits, des articles, des textes de conférences d’Alain Daniélou. Edition établie et présentée par Jean-Louis Gabin.
– Les Horizons de la musique traditionnelle
Kaïlash, Paris-Pondichéry, décembre 2003 / Sélection d’articles, d’inédits, de textes de conférences d’Alain Daniélou. Edition bilingue française-tamoule. Préface de Jean-Louis Gabin.
– Le Kâma Sûtra
Pro, Bucarest, 2003 / Première traduction en roumain de l’édition du Kâma Sûtra établie par Alain Daniélou.
– Trois amis de Tagore
Daniélou, Burnier et Bossennec au Bengale
Inde, 2003 / Traduction en bengali de différents textes concernant la vie d’Alain Daniélou, Raymond Burnier et Christine Bossennec en Inde et plus particulièrement au Bengale dans l’entourage de Rabindranath Tagore. Recherches, transcriptions, traductions et présentations par Nandadulal De et Samuel Berthet.
– Il Simbolo del Fallo
Red, Côme, Italie, 2003 / Traduction italienne de l’ouvrage “Le Phallus“.
– Dix-huit poèmes chantés
Michel de Maule, Paris, 2003 / Textes bengalis et mélodies de Rabindranath Tagore.
Transcription, traduction et réalisation pour voix et piano par Alain Daniélou. Edition double : version française, version anglaise. Préface de G. David. établie et présentée par Jean-Louis Gabin.
– History of India
Varanasi, printemps 2003 / Traduction en hindi de l’ouvrage primé par l’Académie Française.
ZOOM SUR
– Le Kâma Sûtra
Le Bréviaire de l’Amour – Traité d’Erotisme de Vâtsyâyana
Editions du Rocher, Paris 1992
Traduction intégrale du texte sanskrit de Vâtsyâyana, du premier commentaire Jayamangalâ de Yashodara et d’une partie du commentaire moderne en hindi de Devadatta Shâstri.
“Bien que comportant des passages sur les pratiques amoureuses le Kâma Sûtra est en fait un ouvrage de bonne conduite destiné à tout homme civilisé et raffiné. Le grand orientaliste Alain Daniélou nous en offre enfin une traduction plus fidèle au texte d’origine et moins chargé de nos fantasmes d’occidentaux.“
Alexandre de Beauvilliers, “Le Monde Inconnu“, juin 1992
PORTRAIT
Voici un extrait du texte de l’allocution de Yehudi Menuhin à l’occasion de la remise du prix de la musique UNESCO-CIM à Alain Daniélou :
« Il n’existe personne qui, plus qu’Alain Daniélou, mérite de recevoir le prix de la musique Unesco-CIM. Dans sa recherche des liens subtils et souvent secrets qui nous lient et unissent nos cultures en apparence divergentes dans une même humanité, c’est lui qui, plus que personne, grâce à ses dons d’enthousiasme ardent et de communication, nous a fourni beaucoup des éléments de compréhension mutuelle qui nous ont rapprochés les uns des autres. S’adaptant d’abord aux antiques modes de vie de l’Inde, un pays qu’il affectionne particulièrement, Alain Daniélou s’est peu à peu élevé jusqu’aux sphères les plus hautes de la pensée et de l’action.
Par le travail de recherche de ses années de jeunesse, puis à travers les Instituts d’Études comparatives de la Musique qu’il a créés à Berlin et à Venise, il a su nous donner, à nous musiciens ordinaires, une largeur de vision qui dépasse de beaucoup celle à laquelle nous aurions normalement eu accès. Si la musique est aujourd’hui reconnue comme une valeur essentielle de toute culture et une discipline universelle, c’est dans une grande mesure grâce à Alain Daniélou et à sa vie dédiée au monde des sons et à ceux qui les produisent.“
Lord Yehudi Menuhin, Budapest, 1er octobre 1981
CD-ROM
– Alain Daniélou – Le labyrinthe d’une vie
Réalisation Xavier Bellenger – Production Centre Alain Daniélou, Rome, Italie, 2002.
Version français-anglais Mac/PC, au prix de 20 € frais de port inclus. En vente à la Maison Européeenne de la Photographie, 5-7 rue de Fourcy, 75004 Paris, à la librairie Les Mots à la Bouche, 6 rue Ste Croix la Bretonnerie, 75004 Paris, et chez Kaïlash, 69 rue Saint Jacques, 75006 Paris.
Vous pouvez également télécharger sur le site un bon de commande.
Peinture, dessin, photos, danse, chant, piano, vina, études musicologiques, indiennes, mythologie, religion, histoire, société, Alain Daniélou s’est intéressé à tant de domaines qu’il est difficile de les approcher tous et surtout de les réunir. Voici qui vient d’être fait par Xavier Bellenger qui a su présenter dans ce CD Rom l’oeuvre multiforme de cet artiste-philosophe inclassable, amoureux de la beauté, inlassable curieux du mystère de la création.
GALERIE
Alain Daniélou
Le songe du Maharaja
Huile sur toile, 1940
Scène représentant la fuite du Maharaja de Bénarès abandonnant ses richesses face à l’envahisseur anglais.