Publications in 8 other languages

Books published in volumes

In German:

Die Musik Asiens zwischen Missachtung und Wertschätzung
Aus dem französischen von Wilfried Sczepan, Heinrishchofen, Wilhemshaven, 1973.

Einfuhrung in die indische Musik
(Trad. all. de Inde du Nord, les Traditions musicales)
Aus dem französischen von Wilfried Sczepan ,Heinrishchofen, Wilhemshaven, 1975 ; réed. compl. 1982.

Musikgeshchischte in Bildern, Sudasien, Die Indische Musik und the Traditionen
avec illustrations, Deutscher Verlag fur Musik, Leipzig, 1978.

Der Phallus, Methapher des Lebens, Quelle des Glücks Symbole und Riten in Geschichte und Kunst
Aus dem französischen von Wieland Grommes, Eugen Diederichs Verlag, 1998.

Les Quatre Sens de la vie, les structures sociales de l’Inde traditionnelle. Les castes en Inde et l’art de vivre hindou
Scienta Nova editions, Gaggenu, 2007.

In Dutch:

Kâma Sûtra
Uitgeverij J.H. Gottmer / H.J.W. Becht BV, Bloemendaal, 1995.

In Spanish:

La Ciudad del Amor, Appendiz sobre el Amor Indiano
con ilustrationes, Franco Maria Ricci Editore, Parma, 1976.

Shiva y Dionisos, la Religion de la Naturaleza y del Eros
Kairos Editor, Barcelona, 1987.

Shilappadikâram, La Ajorca de oro
del Principe Ilangô Adigal

Manimekhalai, La Bailarina de la escudilla magica o el escandalo de la virtud
del Principe-mercader Shattan
Traduccion de la version inglesa por Jesus Aguado, Indica Books & Etnos Publishers, Varanasi, 1997.

Oriente y Occidente en la India de los siglos XX y XXI
Daniélou. Santiniketan. Tagore
Casa Asia, Barcelona, 2004.

El Shivaïsmo y la tradicion primordial
Prefacio de Jean-louis Gabin, traduccion del francés de Vincente Merlo, Editorial Kairos, Barcelona, 2006.

El camino del Laberinto, Recuerdos de Oriente y Occidente
Traduccion del francès de Miguel portillo, Editorial Kairos, barcelona, 2007.

Shilappadikâram, Le Roman de l’Anneau en version espagnole
Indica Books, Varanasi en collaboration avec José J. De Olaneta Editeur, 2008.

Manimekhalai ou le Scandale de la vertu
du Prince-Marchand Shattan, traduit du tamoul ancien avec la collaboration de T.V. Gopala Iyer, Indica Books, Varanasi en collaboration avec José J. De Olaneta Editeur, 2008.

Mythes et Dieux de l’Inde, le Polythéisme hindou – mitos y Dioses de la India
Prologo: Chantal Maillard, Traduccion; Antonio Rodriguez, Editions Atalanta, Girona, 2009.

La Fantaisie des dieux et l’Aventure humaine, Nature et Destin du Monde dans la Tradition shivaïte
Editions Atalanta, Girona, 2011.

In Portuguese:

Shiva e Dioniso, A religiao da Natureza e do Eros
Martin Fontes, Sao Paulo, Brazil, 1988.

In Japanese:

Trad de : Musikgeshchischte in Bildern, Sudasien, Die Indische Musik und the Traditionen
Ongakuno, Tomo, Sha. Tokyo, 1985.

The Phallus
Japanese translation published by arrangement with Pardès through The English Agency (Japan) Ltd., Seidosha, Tokyo, 1996.

Shiva et Dionysos
Editions Kodansha, Tokyo, 2007.

In Bulgarian:

History of India
Bulgarian translation. Kama Publishers, Sofia, 2004.

In Rumanian:

Erotismul Divinizat
Rumanian translation. Pro-Editura, Bucarest, 2003.

In Tamil:

Isayin Yedirkalam (Avenir de la musique)
Édition partielle d’Origines et Pouvoirs de la musique.
Traduction et postface S.A.K. Durga, Éditions Kailash, Paris-Pondichéry, 2004.