Editions du Rocher, Paris 1992.
Traduction intégrale du texte sanskrit de Vâtsyâyana, du premier commentaire Jayamangalâ de Yashodara et d’une partie du commentaire moderne en hindi de Devadatta Shâstri.
Editions du Rocher, Paris 2003.
Aussi distribué par Le Grand Livre du Mois.
Le Kâma Sûtra n’est pas seulement un manuel de sexologie comparable aux travaux les plus modernes. C’est un tableau de l’art de vivre dans une civilisation raffinée à l’époque où cette civilisation a été à son plus haut niveau dans les domaines de la philosophie, des sciences et des arts. Le puritanisme, la religiosité et le faux mysticisme qui sévissent dans l’Inde moderne n’existent pas dans la société décrite par Vâtsyâyana et ses prédécesseurs. Le Kâma Sûtra est par conséquent un ouvrage essentiel pour permettre à tous ceux qui sont attirés par la pensée et la sagesse de l’Inde de séparer les vraies valeurs des accrétions ultérieures et leur permettre, comme l’oie mythique, symbole du discernement, de séparer le lait de l’eau. Cette traduction intégrale, qui inclut celle des commentaires traditionnels où sont cités les divers prédécesseurs de Vâtsyâyana, apporte de nombreux éléments nouveaux sur le Kâma Sûtra, l’art d’aimer et de vivre dans l’Inde ancienne. Cette nouvelle version intégrale souligne bien le caractère scientifique de l’érotique indienne, sérieuse comme un traité d’économie politique.
Impact Médecin, 15 Juin 1992.